
» Inauguración Maritur Riviera Maya... ver 
» First Choice Riviera Maya’s Jolly... read 
» El Baby shower de Valeria Haro... ver
» Deb's and Karla's B-Day Party (First Choice)... read
» Cumpleaños César Vela... ver
» Dirk's B-Day... ver 
» Cumpleaños de Frank Coullier... ver 
» Cumpleaños de Hanane... ver 
» Hayley’s B-day Party... ver 
» Cumpleaños de Nick... ver 
» Nick’s Birthday party... read 
» Cumpleaños de Pablo Careaga... ver 
» Lomas Travel: refrescando sus conocimientos... ver  |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
por Era Cardoso y Mikel Larrañaga
Inauguración Maritur Riviera Maya
 Ver galería de este evento
El pasado 7 de septiembre, Maritur abrió oficialmente sus puertas en este creciente destino turístico que es la Riviera Maya.
Junto con sus compañeros de Cancún, algunos proveedores y amigos brindaron por la llegada de la primera agencia de turismo de grupos en la Riviera Maya. Las nuevas oficinas están localizados en la Avenida Constituyentes esquina con la calle 30, en la Manzana 34, del Lote 9 en los altos de la oficina Movistar justo frente a la Comercial Mexicana. Fue ahí donde se llevó acabo el corte del listón y el brindis.
Los encargados de las flamantes oficinas son: Lourdes Ojeda como directora, José Berdasco Moran como Gerente General, Karina Brenm como Gerente de Ventas y Pedro Rodriguez como asistente, juntos forman el equipo de Maritur Riviera Maya.
Aquí una breve entrevista para que los conozcan más:
Nombre: Lourdes Ojeda.
Procedencia: Tizimín, Yucatán.
Puesto de trabajo anterior: Hotel Meliá, Cancún.
¿Qué es lo que más te gusta de la Riviera Maya? "Todo en general y el ambiente casual que se respira."
¿Cómo ves la Riviera maya para el sector de los grupos? "Muy positivo, el negocio está a la alza, hay una diferencia enorme entre 2006 y 2007. Se ve que hay mucho poder adquisitivo."
¿Qué producto te gusta vender? "Los cenotes son algo que me gusta mucho…y Nohoch también."
Nombre: Jose Berdasco Morán
Procedencia: Oviedo, Asturias, España.
Puesto de trabajo anterior: Quality Travel en Madrid.
¿Qué es lo que más te gusta de la Riviera Maya? "Clima, ritmo de vida, tranquilidad y la gente."
¿Cómo ves la Riviera Maya para el sector de los grupos? "Bien, ofrece más actividades en el exterior, muchas opciones y no está todo hecho."
¿Qué producto te gusta vender? "Pues los parques temáticos y los delfines es algo nuevo para mí y me gusta mucho."
Nombre: Karina Brenm
Procedencia: Stuttgart, Alemania
Puesto de trabajo anterior: Best Day
¿Qué es lo que má s te gusta de la Riviera Maya? "Todo, la naturaleza, la tranquilidad y hay de todo: playa y sol."
¿Cómo ves la Riviera maya para el sector de los grupos? "Muy bien creo que incluso hay más posibilidades que en Cancún."
¿Qué producto te gusta vender? "Me encantan los delfines, los cenotes y los lugares arqueológicos."
Nombre: Pedro Rodriguez.
Procedencia: México D.F.
Puesto de trabajo anterior: Iberomexico
¿Qué es lo que más te gusta de la Riviera Maya? "El tiempo y el clima, pero yo vivo en Cancún, me gusta más la ciudad."
¿Cómo ves la Riviera maya para el sector de los grupos? "Muy prometedor. Hay buenos servicios y hay muchas opciones para que sea un éxito."
¿Qué producto te gusta vender? "Xel-Há me encanta y creo que ganará como una de las 13 maravillas naturales de México."
Ver galería de este evento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
by Era Cardoso
First Choice Riviera Maya’s Jolly
 See this photogallery Watch videos
After the stress that Hurrican Dean left in the Riviera Maya and the ups and downs and toll on emotions in its aftermath, the First Choice team was ready for some time out.
Their boss, Matt McPersonm thought, a day out on the beach would be just the thing. That included no worries, just pretending to be tourists, tanning and lifting our arms to sip on Mexican beer. Just like tourists. We started our lazy adventure around noon, after all it was our day off; we enjoyed every last ray of sun until seven at night.
For the team going on "vacation" wasn’t a stretch to accomplish, and they found a nice way to interact with dolphins too, well… the inflatable dolphins that are used for briefings, that is.
Akiin, a hidden beach in the Tulum Hotel Zone, was the perfect spot for our day. A nice buffet was ready for the tired representatives, the lounge chairs where decorated with dolphin towels and the sun shinned like it was his first day out. The beer was a must after the heat; the sandy beach was the scenario for some pictures. Fun was in air..

This day charged the rep's batteries and got them inspired to get up to work the next day and kick some tushy.
See this photogallery Watch videos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
por Mikel Larrañaga
El Baby shower de Valeria Haro
 Ver galería de este evento
El equipo de Hola tours y sus familiares se juntaron para festejar la futura llegada del bebé de Valeria.
El evento tuvo lugar en una casa bien acomodada. No faltaron los globos azules ya que se espera que sea niño que llegará entre el 15 y el 20 de octubre próximo. Cigüeñas, comida, bebida, juegos y muchos regalos...
Durante el transcurso de la celebración no faltaron expertas en Baby showers, y alguna que otra novata, pero a nadie le faltó ganas de pasarla bien en los juegos y de llevarse los premios... (aunque el jurado Delphinus tuvo que trabajar duro para que la competición fuera justa y no hubiera ninguna tramposilla). 
Algunas de las invitadas disfrutaron comiendo su gerber e incluso querían repetir recordando sus viejos tiempos. Pero a la hora de adivinar lo que había dentro de los pañales, las caras cambiaron y la competición no fue tan divertida para las participantes como lo fue para el público presente. Sólo hace falta ver las fotos.
Todo esto fue acompañado de música y hasta los estómagos más exigentes quedaron satisfechos con la comida que preparó la mamá de Valeria.
Aún los padres no saben en qué hospital nacerá el futuro heredero, pero lo que sí saben es que seguro será Playense.
¡La mejor de las suertes a nuestra primeriza mamá Valeria!
Ver galería de este evento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deb's and Karla's B-Day Party (First Choice)
 See this photogallery Watch videos
Last Thursday 27th of September our girls celebrated their birthdays with a pool party at their home… and all of their friends were there to give them a lot of presents (he, he, he) It was a day full of surprises.. when Debbs woke up, she took a shower and then she went outside her house to throw the garbage… but she didn’t know that Era, Barbara and Jemma were preparing a surprise for her… they put a custom on her car… stickers with happy birthday legends, balloons and a huge sparkling Debbs Happy B-day.. she was shocked!! What a wonderful surprise… then when Karla arrive home she found another sparkling Happy B-day with her picture and a crown. They were the princesses of the day!.
Jemma and Hanane were pushing everybody in to the water. Justine was wearing white pants without a bikini. It was so funny if you can imagine… at the end of the night Karla song for us… all the people had a lot of fun. It was so great. They ate cake and make their wishes, hopping that at least just one became real. Happy Birth day girls, have a wonderful year.
See this photogallery Watch videos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
por Era Cardoso
Cumpleaños César Vela
 
El Gerente de Hotel Beds Riviera Maya festejó su cumpleaños a lo grande con un viaje con toda su familia a la Ciudad de Los Vientos, ¡Chicago!
Ahí fue a un partido de hockey; también le entró al béisbol y vio a los Medias Blancas (nada comparado con Los Langosteros) Durante su estancia en Chicago también visitó varios museos. También viajó durante un par de días por la capital del estado de Wisconsin, Madison, donde comió, por supuesto, leche, helado, queso y todo lo derivado de los lácteos… distintivo gastronómico del estado, por eso se conoce a los Empacadores de Green Bay (equipo de fútbol americano que reside en otra ciudad del estado de Wisconsin) como "Los Cabezas de Queso".
Los chicos de su oficina tuvieron que esperar casi 10 días a que su jefe regresara para que lo festejaran con un gran pastel, globos y gorritos. ¡No se podía escapar! César, esperamos que tu cumpleaños 37 haya sido inolvidable, muchas felicidades!!!!

Ver galería de este evento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
by Era Cardoso
Dirk's birth day

The past September 25th Dirk from TUI got a year older. It has been very special because is his first birthday in Mexico. Turning a quarter of century older, Dirk says from now on: I´m becoming younger, not older.
Dirk thought about spending his birthday on a tour to Sian Ka’an, but he shocked when he arrived to his office for the pick-up and saw balloons and signs: "happy b-day", and the staff of Delphinus carrying the cake while started to sing the famous birthday song.
The tall man told us that this was one of these times when he fell speechless, and that he will never forget this birthday in Mexico.
He enjoyed hearing "Las Mañanitas". Happily, He cut his chocolate cake, and while we were eating cake he confessed to be 35B years old, Whatever that age means in German, for us is still our young friend, and he is in our "special" list.
¡FELIZ CUMPLEAÑOS DIRK!
See this photogallery Watch videos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
por Susana Valencia
Cumpleaños de Frank Coullier
Amigos rep’s, en esta ocasión en nuestro espacio de eventos es un honor presentar el cumpleaños del Sr. Frank Coullier Director General de Iberojet.
La cita fue en un lugar muy lindo, que está camino a Punta Sam, a la orilla de la playa, (ah, déjenme comentarles que todo fue una sorpresa). Ese día Frank se la pasó como todo un rey: llegaron por él en una súper limosina que compartió con sus compañeros para llegar al lugar donde ya lo esperaba un mariachi, que le cantó Las Mañanitas en compañía de todos los rep’s de Iberojet y algunos de sus proveedores favoritos.
Nuestro amigo se la pasó de maravilla. La taquiza estuvo deliciosa y lo mejor fue que ¡todo mundo terminó en la piscina! (Aquí entre nos, no entraron al agua por su propia voluntad, ya que no faltó el maldosillo que empezó a aventarlos al agua, ¿verdad Oscar?).
¡Enhorabuena Frank!
Nota: Felicitaciones a Lourdes por la organización de esta divertida fiesta.
Ver galería de este evento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
por Bárbara Guadarrama
Cumpleaños de Hanane
El pasado 28 de agosto celebramos el cumpleaños de Hanane, representante de First Choice, quien cumplió veintialgo de años… ¡Hey, la edad no se pregunta a una mujer, es de mala educación…! Bueno, la celebración se realizó en Tango Taco, un pequeño restaurante de comida Argentina ubicado en Playa del Carmen.
Hanane celebró su cumpleaños en co mpañía de todos sus amigos. Tuvo una noche muy divertida ya que después de cenar salió al antro a festejar con toda la energía del mundo. Pasó una noche agradable, incluso algunos de sus huéspedes celebraron con ella.
Ver galería de este evento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
by Barbara Guadarrama
Hayley’s B-day Party
Name: Hayley
Agency: Thomson
Last Friday 28th of September was Hayley’s birthday. She decided to celebrate with all her friends and they went to Rana Cansada, a small bar in town and then they moved to Cocomaya and Santanera. She blow the candles of the cake t hat her friend Barbara baked for her (well… that’s what she told her) but who cares? It was a delicious tiramisu.. So let’s forget about who baked it… She had an excellent day and that is the most important thing…
Happy Birthday Hayley… we wont tell anybody your age… that’s our present. (just joking). Kisses
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
by Barbara Guadarrama
Nick's Birthday Party
Name: Nicolas John Carter
Agency: First Choice
Age: 25 years old
On the past September 25th our beloved friend Nick got a year older, it was a very special day full of surprises and celebrations.
During the morning when he got back from his welcome meeting he found a full-out party going on at his hospitality desk, prepared specially for him. It included balloons, signs and three mini cakes with candles.
He got to spend his party together with the rest of the representatives: Noe from Best Day, Enrique from Air Canada, the rep of Olympus, American Express, My Travel and of course we couldn’t miss Barbara from Delphinus (who was the actually the organizer).
Mr. Carter, blew out his candles, asked for a lot of good wishes (we hope) and ate his cake. “I haven’t had such a fun b-day since I was a kid” he says, with a surprised smile on his face.
Later on Jemma, from First Choice, his friend and roommate prepared another surprise; she bought balloons and decorations to put in a restaurant where Nick had invited all his friends to join him for his birthday. Jemma brought another delicious cake and gifts.
Finally Nick got to the restaurant and had dinner with all his friends and he wrapped up his day at a bar having fun celebrating in style.
See this photogallery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
por Barbara Guadarrama
Cumpleaños de Nick
Nombre: Nicolas John Carter
Agencia: First Choice
Edad: 25 years old
El pasado 25 de septiembre fue cumpleaños de Nick, un día muy especial para él, lleno de sorpresas y celebraciones; por la mañana, cuando regresó de su wellcome meeting, encontró una fiesta en su mesa de hospitalidad, preparada especialmente para él: globos, serpentinas, letreros de feliz cumpleaños y tres minipasteles con velitas para apagar… acompañado por los demás representantes de BEST DAY, OLYMPUS, AIR CANADA, AMERICAN EXPRESS, MY TRAVEL y Barbara de DELPHINUS (quien organizó todo el festejo) apagó sus velas, pidió muchos deseos y comió pastel. "No había tenido un cumpleaños tan divertido desde que era niño" dijo nuestro querido Nick con una sonrisa en el rostro, disfrutando de la sorpresa, que no fue la única del día.
Posteriormente, Jemma de First Choice, su amiga y room mate, preparó otra sorpresa… compró globos y adornos para poner en el restaurant donde Nick había citado a todos sus amigos para cenar. Le compró un pastel y un lindo regalo, todo ¡sin que él supiera!
Finalmente Nick llegó al restaurante y disfrutó de este bello gesto, una sorpresa más para su día especial. Cenó en compañía de todos sus amigos y después fue a un bar a divertirse como se lo merece un cumpleañero en su día.
Ver galería de este evento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
por Dulce Cardenas
Cumpleaños Pablo Careaga

En esta ocasión me gustaría platicarles del cumple de Pablo Careaga, Gerente General de Naturama.
Como ya saben, no podemos faltar a ningún evento relacionado con ustedes. El equipo de Ventas Cancún se organizó para ir muy… pero muy temprano a decorarle su oficina a Pablo, para cuando él llegara se encontrara con esta grata sorpresa. Nos la pasamos infle e infle globitos y globotes (que por cierto dejamos medio pulmón)… ¡todo sea por ustedes! ¡ja, ja, ja!
Ayudamos a todo el equipo de Naturama a decorar la sala de juntas donde fue la pachanga. Le cantamos Las Mañanitas, medio desentonadas pero apoyamos, y por último la partida del pastel, que por cierto, ni nos dieron. Ja, ja ja
¡Muchas Felicidades!
Ver galería de este evento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
por Era Cardoso
Lomas Travel: refrescando sus conocimientos

El equipo de Lomas Travel Riviera Maya empezó la temporada baja refrescando sus conocimientos y afilando sus habilidades con un curso de ventas.
Los representantes sacrificaron sus horas de siesta para asistir al curso de medio día en sus oficinas de la Riviera Maya. Ellos cursaron 8 horas para al final recibir su certificado y llevarse consigo técnicas de ventas probadas y muy exitosas.
Ver galería de este evento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
regresar al inicio de la página
|